Hoy Jueves a las ocho de la tarde se presenta: "De Toledo a Tombuctú. Un camino de manuscritos"

Hoy Jueves a las ocho de la tarde se presenta: 'De Toledo a Tombuctú. Un camino de manuscritos'
Ampliar
sábado 08 de febrero de 2020, 11:42h
La obra se presentará en la Biblioteca Pública Francisco Villaespesa de Almería
Hoy Jueves a las ocho de la tarde se presenta: 'De Toledo a Tombuctú. Un camino de manuscritos'
Hoy Jueves a las ocho de la tarde se presenta: 'De Toledo a Tombuctú. Un camino de manuscritos'

La obra:

Tombuctú es una ciudad con esencia de símbolo. Ciudad bendita o maldita, a nadie deja indiferente. De su sorprendente y fantástica historia, de las increíbles bibliotecas que atesora, de los valiosísimos manuscritos que custodia y de los viejos linajes descendientes del exilio hispano centenario, nos escriben e ilustran dos sabios, Ismael Diadié, nacido y criado en Tombuctú, el último custodio de la biblioteca Kati, cuyos secretos desvelará durante las enjundiosas entrevistas que mantiene con Antonio Llaguno, almeriense ilustre, convertido en el mejor embajador en España que jamás vieran los siglos de lo que significa Tombuctú, de la familia Kati y del legado universal y maravilloso de su biblioteca secular.

Leeremos la historia de una saga familiar que exiliada de Toledo en el siglo XV atravesó el desierto llevando como único equipaje la amargura de la huida y manuscritos raros que serían la semilla de una valiosísima biblioteca que logró atravesar milagrosamente océanos de tiempo para llegar hasta nuestros días en razonable estado de conservación. Mahmud Kati, hijo de Ali ben Ziyad el toledano, el Quti, el andalusí, emparentaría con la familia imperial y escribiría la primera historia de África. Y de ahí, hasta Ismael Diadié, descendiente directo de aquel primer Quti africano. Pero además de esta historia familiar, también conoceremos de la historia de Tombuctú y, sobre todo, de los intelectuales, de los religiosos y de los militares andalusíes, compaisanos nuestros, que durante siglos emigraron y se mestizaron en la hermosa ciudad del Níger. En el tercer y último cuerpo del libro encontraremos un conjunto de escritos de ambos coautores que complementan y enriquecen el contenido de la obra así como la traducción inédita de algunos manuscritos y el prólogo a la primera edición francesa de la historia de África escrita por Mahmud Kati. Textos de conferencias, de prólogos de libros, discursos y diversos trabajos cortos configuran una rica miscelánea que aporta un alto valor que redondea el libro.

Merece también la pena resaltar la rica bibliografía que se adjunta, y que servirá de guía a todos aquellos caminantes que quieran adentrarse en los territorios sin fronteras de la historia de Tombuctú y del
Fondo Kati.

Los autores:

Ismael Diadié Haïdara es bibliotecario, investigador, escritor y conferenciante. En Tombuctú, trabajó para el CEDRAB (Centro de Documentación e Investigación Ahmed Babá, ahora IHERI-AB, que, bajo la supervisión de la UNESCO, tiene como motor principal de sus actividades la búsqueda, recuperación y puesta en valor de manuscritos antiguos del África occidental). En la actualidad, sin abandonar sus otras muchas ocupaciones y quehaceres, ocupa el cargo de Presidente de la Fundación Mahmud Kati de Tombuctú, y, como tal, es el conservador y legatario de una de las más importantes bibliotecas del desierto de toda la Curva del Níger, la Biblioteca Fondo Kati, un tesoro bibliográfico procedente de una familia musulmana de origen visigodo exiliada de Toledo en 1468. Entre sus numerosas publicaciones destacan: Tombuctú: españoles en la ciudad perdida del Sahara (junto a Pimentel Siles, Manuel); El Baja Yawdar y la conquista deadi del Songhay (1591-1599); Rihla (de Abana); Zimma, y Diario de un bibliotecario de Tombuctú. Es autor de cerca de cuarenta obras entre poesía, historia y filosofía.

Antonio Llaguno Rojas es licenciado en Historia y en Psicología, ha cursado Estudios Superiores en Medicina y Filosofía, y obtenido las diplomaturas en Alta Dirección de Empresas y en Técnicas de Expresión. Entre otros cargos, ha sido alcalde del municipio de Cuevas del Almanzora, vicepresidente de la Fundación Kati de Tombuctú y representante en España del Fondo Kati. Como historiador, es
autor de dos importantes monografías, además de una novela, todas en la editorial Almuzara: La conquista de Tombuctú. La aventura de Yuder Pachá y otros hispanos en el País de los Negros; Tombuctú: el reino de los renegados andaluces; El eunuco de Tombuctú. También ha publicado numerosos artículos de investigación, entre los que podemos resaltar: Yuder Pachá: de Cuevas a Tombuctú; Andaluces en la Curva del Níger; El pachalato de Tombuctú y el papel de los renegados andaluces en su constitución; Yuder Pachá, el andaluz conquistador del imperio Songhay (en el Sudán del siglo XVI); e igualmente destacan sus ponencias sobre el tema como: «Andalucía y el África Negra», «Las relaciones entre al-Andalus y el África Subsahariana», «La presencia histórica de España en el África Subsahariana», «Cristianos, judíos y musulmanes en al-Andalus», y «Arquitectura y Patrimonio cultural en Tombuctú: huellas de al-Andalus en la Curva del Níger».

El Fondo Kati:

Lo constituye una colección de manuscritos que tiene su origen en la que llevó a la Curva del río Níger, en 1468, el toledano Ali ben Ziyad, cadí, comerciante y bibliófilo descendiente de una familia hispano-goda conversa al islam, los Banu l’Quti, cuyo apellido de relación significa «godo», que tras adaptación fonética en tierras africanas terminó derivando en el vocablo Kati.

En su repertorio general de manuscritos, publicado en 2012 por el Fondo Kati en la obra titulada Les Trésors cachés de Tombouctou, aparecen inventariados 12657 manuscritos. De estos, 1102 contienen notas marginales, en total 7126, con algunas de las cuales la Fundación Mahmud Kati está trabajando, traduciéndolas y publicándolas, en tanto que constituyen un legado histórico de suma importancia.

La familia y la biblioteca Kati:

El interés radica fundamentalmente en dar a conocer la fascinante historia de la familia y la Biblioteca Kati y su permanencia en el tiempo, trazando puentes entre el pasado y el presente que permitan sortear los meandros de la memoria y ayuden a comprender y a reconstruir muchos de los hitos esenciales en este largo recorrido de más de cinco siglos a través de dos continentes.

La odisea comienza en 1467 o 1468, con el cabeza de familia, Ali ben Ziyad, partiendo al exilio desde la ciudad de Toledo, víctima sin duda de los mecanismos de represión activados después del conflicto por la sucesión de Enrique IV de Castilla, muy lejos ya el espíritu de las Capitulaciones de Toledo, que durante un tiempo convirtieron a la capital del Tajo en símbolo de la integración viable de las Tres Culturas.

La editorial:

Ginger Ape Books & Films, S.L. (en adelante, Ginger Ape) es una empresa independiente y de base cultural, fundada en 2012 con el fin de cubrir una amplia gama de proyectos editoriales, abierta a la búsqueda de nuevos autores, temas y contenidos, así como al redescubrimiento de títulos y autores olvidados o injustamente ignorados. Partiendo de la base de que en un mundo hipertecnológico el producto tecnológico perfecto es el libro, asumimos el poder del mismo como motor entrópico de creación: nuestro proyecto apunta a resaltar la línea divisoria entre fronteras y culturas, pasado y presente, y cómo la memoria escrita, ya sea ficción o no ficción, puede convertirse en una patria común donde cualquiera que quiera pueda refugiarse.

El catálogo de Ginger Ape está estructurado en cuatro colecciones regulares y una sin periodicidad, Ópera Pantagruélica, concebida para albergar todas esas publicaciones especiales generadas directamente por Ginger Ape para su difusión y conocimiento entre los lectores; Thompson & Thompson, narrativa de ficción, nuestra colección de referencia; Hecatonquiros, miscelánea de libros raros y únicos, que contiene crónicas, libros de viajes y una amplia gama de libros ilustrados y coffee table books; Libérrima Distópica, no ficción, ensayos transversales; y Profesor Lidenbrock, narrativa de géneros: Si-Fi, Noir, aventuras, histórica, etc., ¡y cómics!

Y por qué no, Ginger Ape es también, y ante todo, una empresa. Asumimos pues que nuestra tarea entraña dificultad y que para su ejecución se requiere decisión y esfuerzo; exactamente, tal y como lo refiere la primera acepción del término «empresa» en el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (0)    No(0)

+

0 comentarios